お前なら言っていい。いや、お前が言わねば誰がいう!

http://hollywood-express.cocolog-nifty.com/blog/cat5960803/index.html
はい、まずこれ読む。
正論だし、何でわざわざこんなこと言わなきゃいけないかって事でもあるよな。
別にアニメに限らず、ゲームも、映画の吹き替えもそうだ。
なんでも芸能人使えばいいって訳じゃない。
ホントに、こういうキャスティング考えるクソはファン心理なんか無視してファンでもなんでもない人間囲い込んで金儲けしか考えられない人間なんだなと。
金儲けが悪いわけじゃないが、それだけしか考えてないからファンが離れて結局損こくんだが。
タクシー4の日本語吹き替え版は最低。
大塚明夫さんや、関さんとか、有名どころが今まで使われてたのに、彼らすら第一線でやってる日本を代表するといっていい声優ですら、オリエンタルラジオなんかに役を取られる世界。
ほんと、最悪だよな。
タクシーの映画、今まで日本語吹き替え版が良かったと思ってたが、4見る気なくなった。せめてテレビで放映する時は、元のキャスティングに戻ってますように。
そういう意味ではエヴァはできるだけ、テレビ版と同じキャスティングを心がけてたのでよかったとおもう。つうか、わざわざこんなことを良かったと思う音か言わなきゃいけないことが変。あたりまえだろ!ってレベルの話なのだが。声優さんが死んじゃったとか、病気だとか、妊娠してて入院してるとか引退したとか、やむにやまれぬ事情や、ドラえもんみたいに、一新しますと宣言してやるならまだしもなあ。
山ちゃん、もっと言え!お前が言わねば誰がいう!
若手のアイドルなんだか声優なんだかわからんようなちゃらちゃらした女どもは言わんでいいけどなあ。